對話《對話瑞吉歐》:閱讀、翻譯與思考
我們在閱讀《對話瑞吉歐》這本書的時候提出許多問題,而在探索和解答問題的過程中,發現一些新的、尚未翻譯成中文的重要資料,就想把它們介紹給中文讀者,因此有了其中的幾篇很長的譯文。總之,這本電子書裡的文章都是圍繞《對話瑞吉歐》展開的。因此我們將這本書命名爲《對話〈對話瑞吉歐〉——閱讀、翻譯與思考》。
我們在閱讀《對話瑞吉歐》這本書的時候提出許多問題,而在探索和解答問題的過程中,發現一些新的、尚未翻譯成中文的重要資料,就想把它們介紹給中文讀者,因此有了其中的幾篇很長的譯文。總之,這本電子書裡的文章都是圍繞《對話瑞吉歐》展開的。因此我們將這本書命名爲《對話〈對話瑞吉歐〉——閱讀、翻譯與思考》。
立大是一個共同學習的場所,但立大的學習也不限於見見名人、聽聽講座,還有這些知識傳授、專業討論之外的很多精彩時刻。這些時刻可能是你與同學之間的舉杯一笑,可能是你與室友之間的小小摩擦,甚至是你對志願者工作的讚賞或不滿,當然還有可能是與心儀之人的邂逅。所有這些,也是立大希望各位能夠在此間去體驗和學習的,學習如何體諒他人,如何過集體生活,如何討論和處理公共事務。這種時候,不妨想想曾子的另一問:「與朋友交而不信乎?」